[SPS] Steem Proposals의 한국어 번역이 모두 완료되었습니다!

thumbnail.png

안녕하세요, 디온(@donekim)입니다. 몇차례의 수정 끝에 스팀 프로포절스 닷컴의 한국어 번역이 완료되었습니다. 이번의 번역 작업에서는 영어 원문을 그대로 번역하는 것보다 최대한 국내 커뮤니티 유저분들이 이해하기 쉽게 번역하는 것에 중점을 두었습니다.

site1.png

사이트 접속 후에 우측 상단에 보이는 드랍박스를 클릭하여 EN을 KR로 변경하면 한국어로 번역된 사이트를 확인하실 수 있습니다.

site2.png

site3.png

site5.png

Proposal에 대해서는 “제안서”라는 단어와 “프로포절” 중에서 어떤 것을 선택할지 고민을 했으나, 영어 원문 그대로의 느낌을 살려서 “프로포절을 제안하다”라는 문장으로 사용할 수 있도록 프로포절이라는 단어를 선택하였습니다.

site4.png

이미 기존 포스팅을 통해 스팀 작업자 제안제도(Steem Proposal System)에 대해서 설명을 드린 적이 있기는 하지만, 스팀 프로포절스 닷컴에 처음 방문하는 유저들도 시스템에 대해 개략적으로 이해할 수 있도록 간략한 소개 및 FAQ(자주 묻는 질문들) 등의 번역이 포함되어 있습니다.

site6.png

site10.png

현재까지 업로드 되어 있는 프로포절 중에서 특이사항이 있는 제안의 경우에는 위와 같이 별도의 뱃지 아이콘이 달려 있으며, 해당 뱃지 위에 커서를 올리시면 자세한 설명도 확인하실 수 있습니다.

  • 반환 프로포절(Return Proposal) : 프로포절이 활성화되어 펀딩지원이 시작되기 위한 최소기준
  • 소각 프로포절(Burn Proposal) : 프로포절 펀딩 수령계정이 소각계정(@null)으로 등록된 제안

site7.png

해당 프로포절에 투표(또는 투표 취소)를 하고자 하시는 경우에는 엄지척(좋아요) 아이콘을 클릭하여 팝업창 안내에 따라 진행하실 수 있습니다.

site8.png

site9.png

프로포절 좌측에 있는 [전체 투표량]의 스팀파워 영역을 클릭하면 해당 프로포절에 투표한 유저와 해당 유저의 스팀파워를 확인하실 수 있습니다. 더불어, 증인 프록시 투표를 설정한 사용자의 경우 스팀파워 집계 시에 제외되는데 이에 대해서는 별도의 팝업창을 통해 확인이 가능합니다.

site11.png

작업자(Worker) 탭에서는 프로포절을 제안한 작업자별로 프로포절 진행 현황이 어떠한지에 대해서도 보기 쉽게 확인하실 수 있습니다.

최대한 쉽고 자연스럽게 느껴질 수 있도록 번역하였으나, 혹시라도 조금 어색해보이는 번역이 있거나 수정이 필요해 보이는 부분이 있으신 경우에는 언제든지 댓글로 알려주시면 감사드리겠습니다. 피드백 주신 내용들은 취합하여 계속해서 반영 및 개선하도록 해보겠습니다.

스팀 프로포절스 닷컴의 경우 최초 개발 이후 계속해서 디테일한 부분의 수정이 진행되고 있으며, 이전에 비해서 훨씬 사용하기 편리한 쪽으로 개선이 되고 있는 것 같습니다. 항상 노력해주는 드미트리(@dmitrydao)에게 이 자리를 빌려 감사 인사를 전합니다.

앞으로 국내 커뮤니티에서도 다양한 프로포절들이 제안되고 커뮤니티의 지원을 받아 펀딩까지 성공하는 사례가 나오기를 희망하며, 많은 분들의 관심과 참여를 부탁드립니다^^


This page is synchronized from the post: ‘[SPS] Steem Proposals의 한국어 번역이 모두 완료되었습니다!’

Your browser is out-of-date!

Update your browser to view this website correctly. Update my browser now

×